le genius

31 May 2008 at 10:07 am | In knitting |
Tags: , , , ,

That’s what I am.

I ordered my first French Phildar magazine, because the selections that have been translated into English are not as abundant.  And I love the new summer issue.

The thing is I speak zero French…well, I know j’mappelle Monica.  Parle vous Frances? And then I start speaking Spanish or Portuguese (badly).

But.  Thanks to this fantastic site, this article, and my own shocking genius, I translated my first French pattern for this beauty, which will be done with a lot of leftover blue-grey Rowan Purelife:

In celebration of my linguistic feat, I’ve already plotted my next project:

The catalogue is mix of 80s inspired dresses (which are cute) and huge cardigans (lots o ugliness in my opinion) and then the summery meshy stuff above.  My new-ish requirement is there have to be interesting new techniques that I haven’t done before (or know how to do) in order for me to knit it at this point.  The reason being I have enough clothes and not enough money to justify making everything I think is lovely.  I’ve also been doing a great job with my “green” yarn only challenge.  I just ordered me some Blue Sky Dyed Cotton and the new Limited Edition Malabrigo cotton, which has to last me through the next few months.

All in all, translating the pattern was much easier than I thought.  The thing is speaking knitspeak is far more important to understanding these patterns than speaking French.  In fact I’m not sure a French speaker who doesn’t speak knitting would be able to understand the pattern (like when I saw my first knitting pattern in English).  It’s just a matter of translating the abbreviations — half way through I was flying through the translation.  I only got stumped a few times, which was more a reflection of the weirdness of the pattern.  It has no shaping except for some minor decreases embedded into the stitch pattern, not even armhole shaping.  The diagram even shows 2 simple squares for the front and back.

Maybe my next challenge will be translating all the amazing Japanese patterns I know are out there.  A slightly harder task I feel…

4 Comments »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

  1. that jumper is gorgeous! i can’t wait to see you version, you are le genius!

    japanese patterns are much easier to navigate, lots of lovely big charts make everything very clear…

    Comment by claire — 31 May 2008 #

  2. I am really looking forward to seeing your progress on this. I love it so much. Thanks for posting the frenchy help pages.

    Comment by anne — 31 May 2008 #

  3. i love this sweater, and the fact that you translated the pattern from french is pretty badass. can’t wait to see how it turns out!

    Comment by the girl — 31 May 2008 #

  4. I am so GRATEFUL for this blog post (which incidentally was made on my birthday!) as I have just discovered Phildar patterns because I got a free one at a knit shop and I was dying to get the patterns in English. I have spent the last 3 days on the internet trying to find it and now I am getting up the nerve to translate it on my own! Thank you!

    Comment by Christine — 27 June 2008 #

Leave a comment

XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Blog at WordPress.com. | Theme: Pool by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.